The Society of Folk Dance Historians (SFDH)
Choreographed by Shalom Hermon in the late 1950s to the music and words of Amitai Ne'eman, this Israeli dance was presented by Rivka Sturman to the United States in 1957. Quoting the IMF 7 record notes: "This dance is dedicated to the beautiful city of Haifa on the slopes of Mount Carmel overlooking the sparkling Mediterranean Sea."
Translation: Daughter of the hills
Pronunciation: BAHT ha-REEM
Formation: Circle, no partners, hands joined and down.
|1-4||No action. Start dancing when the singing starts.|
|FIRST HALF: TRAVELING|
|1.||A. Step-hop and grapevine. Face to R, CCW around circle.|
|1||Step-hop forward to R onto: L ft, R ft (cts 1,2 and cts 3,4).|
|2||Step to R in front of R ft onto L ft (ct 1), leap (as high and as far as you can without losing the count or bothering your neighbors) to R onto R ft (ct & of 2), leap to R behind R ft onto L ft (ct 3), leap to R onto R ft (ct 4).|
|2.||B. Step-hop and cherkessiya.|
|3||= bar 1 of A.|
|4||Step forward onto L ft (ct 1), leap in place onto R ft (ct 2), touch L toe back, no weight (ct 3), lift and lower R heel (ct 4).|
|SECOND HALF (Wait a minute)|
|3.||C. Toe, heel, brush, hop, back, back, forward, forward. Bend over slightly and:|
|1||Touch L toe beside R ft (ct 1), touch L heel beside R ft (ct 2), brush L ft forward and straighten up (ct 3), hop on R ft (ct 4).|
|2||Leap back onto: L ft, R ft (cts 1,2), leap forward onto: L ft, R ft (cts 3,4).|
|4.||B. Step-hop and cherkessiya.|
|3-4||= 3-4 of first half.|
|Repeat dance from the beginning, 4 times and a bit.|
Mee dolga chofezet al sela mefazezet?
Bat Karmel hee ya'el chemdat hareem.
Geel tschoka yarkeea re'a la (ha)rakeea
v'acheem la rivoh hakochaveem.
Zohar leilot y'fros la ka'aderet boker ye'or beron hatseeporeem
Achshav teega ha'elem ut'chapsena tsada
hee bashveeleem haneestareem.
Who skips and swiftly hurries and leaps from rock to cliff?
The daughter of Mount Carmel, the sweet doe of the hills.
Her joyous laughter rings and rises to heaven
and her brothers the myriad stars.
Night-brilliance cloaks her, morning dawns with bird-songs,
in vain the boy reaches out to touch her,
she hides and waits amid the hidden paths.
This page © 2018 by Ron Houston.
Please do not copy any part of this page without including this copyright notice.
Please do not copy small portions out of context.
Please do not copy large portions without permission from Ron Houston.