|
The Society of Folk Dance Historians (SFDH) Gel Gel Aman
[
Home |
About |
Encyclopedia | |
BACKGROUND
Information: A song.
Translation: Come, come, oh my soul
Pronunciation: gehl gehl ah-MAHN
Other name: Karsilamas Mikras Asias
Region: Greece
LYRICS
Tis triandafillias ta filla vr'aman tha ta kano foresia aman gel aman sevdalim' aman Na ta valo na peraso vr'aman na sou kapso tin kardhia aman gel aman sevdali'm* aman Sena ta legho k'akouta pare kharti kai ghrapse ta. Apefasisa pouli mou, vr'aman apefasise kai si aman gel aman** sevdali m'aman Dhio kardhies na yinoun ena, vr'aman ena soma mia psykhi aman gel aman sevdali m'aman Sena ta dhino ta flouria mavra mou matia kai ghlika. |
The petals of the rose bush, I'll make them into something to wear To put them on, to pass by, to set fire to your heart I'm telling you this, and listen to it; take a piece of paper and write it down. I decided, my little bird, you should decide too Two hearts should become one one body, one soul I'll give you the florins, my black- and sweet-eyed one. |
Notes:
* "Sevdali'm" is Turkish for "My beloved."
** "Aman gel aman" is Turkish for "Oh my soul, come, oh my soul."
DOCUMENT
This page © 2018 by Ron Houston.
Please do not copy any part of this page without including this copyright notice.
Please do not copy small portions out of context.
Please do not copy large portions without permission from Ron Houston.