The Society of Folk Dance Historians (SFDH)
CLICK AN IMAGE TO ENLARGE
Many names of dances reflect the "local taste and character of the people." Pajduško means limping. Rajna Katzarova, "Bulgarian Folk Dances" (Sofia 1958).
"Pajtak" from the Turkish word "paytak": 1. a horse whose hind legs are uneven and which limps when moving; 2. a person with uneven legs (krivokrak). "Rečnik na čuzhdite dumi Balgarski Ezik." Dictionary of foreign words in the Bulgarian language," Sofia 1978, 537.
Pajduška A type of horo. Mladenov suggests the prefix pa- on the root id- 'go,' meaning "turning back, going back," or, the Turkish derivation above.
Bulgarian Etymological Dictionary, Vol. 5 (Sofia, 1999), p. 13 - 14.
Translation: Dick Crum said: ". . . Pajduška is one of the basic dances of the Bulgarian and Macedonian people. It takes its name from an old Slavic word meaning "to limp," a pretty descriptive word for the first steps of the dance."
Pronunciation: pie-DOOSH-ko ho-RO
Other name: Pajduška, Paiduška, Pajduško, Paiduško horo
Question: do Macedonian Pajduškos have arm swinging?
Some say the arm swinging comes from the Thracian style of Pajduško, possibly via Americanfolk dancers.
Bob Leibman filmed young Macedonian girls dancing Pajduško with arm swings.
Fashions come and go, such as former Yugoslav Macedonians adding claps for a period of 5 to 10 years.
This page © 2018 by Ron Houston.
Please do not copy any part of this page without including this copyright notice.
Please do not copy small portions out of context.
Please do not copy large portions without permission from Ron Houston.