SFDH Logo (tiny)

The Society of Folk Dance Historians (SFDH)

Chaj Zibede

[ Home | About | Encyclopedia |
| Publications | Members ]

                                       

BACKGROUND

Information: A song.

Translation: A girl named Zibede

Pronunciation: CHAI ZEE-beh-deh

Language: Romani

Documents: Romano Dives, Al Sur ALCD 172. Translation by Katherine Krieger.


LYRICS

Kaj ka dzhas chaj Zibede
e haj de more
// Kaj ka dzhas chaj Zibede
pherdi gusha mirikle
Chaj mashallah! //
 
Me ka dzhav k-o duj khera
e haj de more
// Me ka dzhav k-o duj khera
lav borenqe luluda
Chaj mashallah! //
 
Lav borenqe luluda
e haj de more
Lav borenqe luluda
te thoven p'sqe k-o chucha [p'sqe sounds like pse]
Chaj mashallah!
 
But bersa [sounds like berzha] ka has hurma
e haj de more
// But bersa ka has hurma
Pala k-o bara phirela [first half of this line unclear]
Chaj mashallah! //
 
Pala k-o bara phirela
e haj de more
Pala k-o bara phirela
kanzurke [sounds like kanzurche] na kidela
Chaj mashallah!
      Where are you going, Zibede,
hey,
where are you going, Zibede,
your throat covered in necklaces,
dream girl!
 
I am going to the two houses,
hey,
I am going to the two houses
I am taking flowers for the daughters-in-law,
dream girl!
 
I am taking flowers for the daughters-in-law,
hey,
I am taking flowers for the daughters-in-law
for them to put at their sides,
dream girl!
 
For many years you will eat persimmon,
hey,
for many years you will eat persimmon,
she walks behind the hedge,
dream girl!
 
She walks behind the hedge,
hey,
she walks behind the hedge
and doesn't even catch hedgehogs,
dream girl!

DOCUMENT


This page © 2018 by Ron Houston.
Please do not copy any part of this page without including this copyright notice.
Please do not copy small portions out of context.
Please do not copy large portions without permission from Ron Houston.